Characters remaining: 500/500
Translation

con dấu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "con dấu" se traduit en français par "tampon" ou "sceau". Il désigne généralement un outil ou un dispositif utilisé pour marquer un document avec une empreinte, souvent en encre, afin d'authentifier ou de certifier ce document.

Utilisation de "con dấu"
  1. Sens général : Un "con dấu" est utilisé pour apposer une marque officielle sur des documents, par exemple, des contrats, des lettres officielles ou des documents administratifs.

    • Exemple : "Tôi cần một con dấu để đóng vào hợp đồng." (J'ai besoin d'un tampon pour apposer sur le contrat.)
  2. Contexte postal : Le terme peut également faire référence au "cachet" de la poste, qui est utilisé pour indiquer la date et le lieu d'envoi des lettres.

    • Exemple : "Bức thư nàycon dấu bưu điện." (Cette lettre a un cachet de la poste.)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou administratif, "con dấu" peut également faire référence à des sceaux utilisés par des entreprises ou des organismes gouvernementaux pour valider des documents légaux.

Variantes du mot
  • Sắc dấu : Cela fait référence à un type de tampon plus spécifique, souvent utilisé pour des documents juridiques ou officiels.
  • Đóng dấu : Cela signifie "apposer un tampon" ou "fermer avec un sceau". C'est le verbe qui décrit l'action de marquer un document avec un "con dấu".
Différents sens

Bien que "con dấu" soit principalement utilisé pour désigner un tampon ou un sceau, il peut aussi être utilisé dans des expressions figuratives, comme pour signifier quelque chose de "certifié" ou "authentique".

Synonymes
  • Tampon : Utilisé de manière interchangeable avec "con dấu", surtout dans un contexte de bureau ou administratif.
  • Sceau : Utilisé dans un contexte plus officiel ou cérémoniel, souvent associé à des documents importants.
  1. cachet; tampon; sceau
    • Con dấu bưu điện
      cachet de la poste ; tampon de la poste
    • Đóng con dấu
      apposer son sceau

Similar Spellings

Words Containing "con dấu"

Comments and discussion on the word "con dấu"