Le mot vietnamien "con dấu" se traduit en français par "tampon" ou "sceau". Il désigne généralement un outil ou un dispositif utilisé pour marquer un document avec une empreinte, souvent en encre, afin d'authentifier ou de certifier ce document.
Sens général : Un "con dấu" est utilisé pour apposer une marque officielle sur des documents, par exemple, des contrats, des lettres officielles ou des documents administratifs.
Contexte postal : Le terme peut également faire référence au "cachet" de la poste, qui est utilisé pour indiquer la date et le lieu d'envoi des lettres.
Dans un contexte plus formel ou administratif, "con dấu" peut également faire référence à des sceaux utilisés par des entreprises ou des organismes gouvernementaux pour valider des documents légaux.
Bien que "con dấu" soit principalement utilisé pour désigner un tampon ou un sceau, il peut aussi être utilisé dans des expressions figuratives, comme pour signifier quelque chose de "certifié" ou "authentique".